frontpage.
newsnewestaskshowjobs

Made with ♥ by @iamnishanth

Open Source @Github

fp.

Start all of your commands with a comma

https://rhodesmill.org/brandon/2009/commands-with-comma/
102•theblazehen•2d ago•23 comments

OpenCiv3: Open-source, cross-platform reimagining of Civilization III

https://openciv3.org/
654•klaussilveira•13h ago•190 comments

The Waymo World Model

https://waymo.com/blog/2026/02/the-waymo-world-model-a-new-frontier-for-autonomous-driving-simula...
944•xnx•19h ago•550 comments

How we made geo joins 400× faster with H3 indexes

https://floedb.ai/blog/how-we-made-geo-joins-400-faster-with-h3-indexes
119•matheusalmeida•2d ago•29 comments

What Is Ruliology?

https://writings.stephenwolfram.com/2026/01/what-is-ruliology/
38•helloplanets•4d ago•38 comments

Unseen Footage of Atari Battlezone Arcade Cabinet Production

https://arcadeblogger.com/2026/02/02/unseen-footage-of-atari-battlezone-cabinet-production/
48•videotopia•4d ago•1 comments

Show HN: Look Ma, No Linux: Shell, App Installer, Vi, Cc on ESP32-S3 / BreezyBox

https://github.com/valdanylchuk/breezydemo
228•isitcontent•14h ago•25 comments

Jeffrey Snover: "Welcome to the Room"

https://www.jsnover.com/blog/2026/02/01/welcome-to-the-room/
14•kaonwarb•3d ago•18 comments

Monty: A minimal, secure Python interpreter written in Rust for use by AI

https://github.com/pydantic/monty
219•dmpetrov•14h ago•114 comments

Show HN: I spent 4 years building a UI design tool with only the features I use

https://vecti.com
329•vecti•16h ago•143 comments

Sheldon Brown's Bicycle Technical Info

https://www.sheldonbrown.com/
378•ostacke•19h ago•94 comments

Hackers (1995) Animated Experience

https://hackers-1995.vercel.app/
487•todsacerdoti•21h ago•241 comments

Microsoft open-sources LiteBox, a security-focused library OS

https://github.com/microsoft/litebox
359•aktau•20h ago•181 comments

Show HN: If you lose your memory, how to regain access to your computer?

https://eljojo.github.io/rememory/
286•eljojo•16h ago•167 comments

An Update on Heroku

https://www.heroku.com/blog/an-update-on-heroku/
409•lstoll•20h ago•276 comments

Vocal Guide – belt sing without killing yourself

https://jesperordrup.github.io/vocal-guide/
21•jesperordrup•4h ago•12 comments

Dark Alley Mathematics

https://blog.szczepan.org/blog/three-points/
87•quibono•4d ago•21 comments

PC Floppy Copy Protection: Vault Prolok

https://martypc.blogspot.com/2024/09/pc-floppy-copy-protection-vault-prolok.html
59•kmm•5d ago•4 comments

Where did all the starships go?

https://www.datawrapper.de/blog/science-fiction-decline
4•speckx•3d ago•2 comments

Delimited Continuations vs. Lwt for Threads

https://mirageos.org/blog/delimcc-vs-lwt
31•romes•4d ago•3 comments

How to effectively write quality code with AI

https://heidenstedt.org/posts/2026/how-to-effectively-write-quality-code-with-ai/
251•i5heu•16h ago•194 comments

Was Benoit Mandelbrot a hedgehog or a fox?

https://arxiv.org/abs/2602.01122
15•bikenaga•3d ago•3 comments

Introducing the Developer Knowledge API and MCP Server

https://developers.googleblog.com/introducing-the-developer-knowledge-api-and-mcp-server/
56•gfortaine•11h ago•23 comments

I now assume that all ads on Apple news are scams

https://kirkville.com/i-now-assume-that-all-ads-on-apple-news-are-scams/
1062•cdrnsf•23h ago•444 comments

Why I Joined OpenAI

https://www.brendangregg.com/blog/2026-02-07/why-i-joined-openai.html
144•SerCe•9h ago•133 comments

Learning from context is harder than we thought

https://hy.tencent.com/research/100025?langVersion=en
180•limoce•3d ago•97 comments

Understanding Neural Network, Visually

https://visualrambling.space/neural-network/
287•surprisetalk•3d ago•41 comments

I spent 5 years in DevOps – Solutions engineering gave me what I was missing

https://infisical.com/blog/devops-to-solutions-engineering
147•vmatsiiako•18h ago•67 comments

Show HN: R3forth, a ColorForth-inspired language with a tiny VM

https://github.com/phreda4/r3
72•phreda4•13h ago•14 comments

Female Asian Elephant Calf Born at the Smithsonian National Zoo

https://www.si.edu/newsdesk/releases/female-asian-elephant-calf-born-smithsonians-national-zoo-an...
29•gmays•9h ago•12 comments
Open in hackernews

High-fidelity simultaneous speech-to-speech translation

https://arxiv.org/abs/2502.03382
115•Bluestein•7mo ago

Comments

benlivengood•7mo ago
Now to get the model to run in an earbud...
lapink•7mo ago
The model can actually run on an iPhone 16 Pro, so if the earbud is connected to one that could work!
Bluestein•7mo ago
That would be insane.-

Thinking of it, the whole "stack" from earbuds to phone to cloud - even in just something so "commonplace" as Assistant or Alexa ...

... Is amazing: All that computing power at our disposal.-

gcanyon•7mo ago
Almost as good as a babel fish!
wedn3sday•7mo ago
For anyone else looking for examples: https://huggingface.co/spaces/kyutai/hibiki-samples
littlestymaar•7mo ago
The high fidelity examples (see CFG-10 in the page) where the translated version has a very heavy French accent is kind of impressive (not that it is really useful, but impressive indeed).
AIorNot•7mo ago
this is amazing - love to play with this- what about other languages besides french to english
lapink•7mo ago
Adding more languages is definitely planned! This was Tom (the first author) master’s internship project with Kyutai, and it was easier to prototype the idea with a single pair. Also he will be presenting this work at ICML in two weeks if anyone is around and wants to learn more.
iambateman•7mo ago
This is why I wonder about the value of language learning for reasons other than “I’m really passionate about it.”

We are so close to interfaces that reduce the language barrier by a lot…

rafale•7mo ago
What about brain development and general intelligence. Knowledge will always have a value, or else we become slaves to the machine.
numpad0•7mo ago
Well if you take a look ... at the Multistream Visualization examples provided in the demo page, it's jus ... t the same as existing human provided interpretation solution at best. Constant 3-5s delays, random pauses, and likely lots of omissions here and there to absorb differences in sentence structures. I'd argue this only nullified another one of excuses to not learn a language.
nisa•7mo ago
It's not personal but I can't help myself to think that's such a sad post here. Reducing learning a different culture through language by plugging in an earbud. Is the battery is gone or your phone is stolen you realize you can't automate anything and that you've learned nothing. It's not about the tech if it works it's amazing it's like babelfish but it's so shallow to assume everything has some direct and simple "value" that can be replaced by some machine or even better some paid service. It's so common here. Is this an US thing?
CamperBob2•7mo ago
It's a much older theme, going all the way back to the Biblical legend of the Tower of Babel (hence the name of the fish.) Like most of that material, the Babel myth was probably stolen from the Babylonians or even older cultures.

The powers that be -- whether gods or governors -- tend to feel threatened when people can communicate freely with each other. Don't join their side.

nisa•7mo ago
I think you misunderstood my post. It's wonderful technology and a great aid. I just wanted to say there is so much more to learning a foreign language (and culture) than machine translation - even if almost perfect. At least that was my take away from learning Czech as a German. Lot's of subtle details.
CamperBob2•7mo ago
No, I was making a larger point: there shouldn't be any such thing as a "foreign language." We're all members of the same species. (Yes, even Americans.) Technology like this is what will realize that ideal.

If cultures around the world had all grown up alongside each other, speaking the same language, and someone came along and said, "That's no good, every nation and every ethnic group should speak a different language," we wouldn't rush to embrace that point of view, would we? Who would benefit from such a policy? Certainly not you and me.

boplicity•7mo ago
Change is hard, but diversity is good, and certainly better than monoculture (of language).
CamperBob2•7mo ago
What's the point of diversity if people can't communicate with each other, or if only educated elites within each subculture can do so? Diversity should bring different people together, not divide them artificially.
boplicity•7mo ago
The irony here, is that diversity is actually extremely aligned with conservative values: freedom of expression and the ability to do what one wants (without regard to others).

Freedom of diversity allows for the flourishing of unique ideas and perspectives, which in turn, has many benefits, in terms of the creation of new value in unexpected ways. Diversity, in a sense, can be a synonym for independence and freedom.

nisa•7mo ago
Ah I see. I disagree because it's impossible. Even the next village or town has a different language even if it's subtle. I'm more for embracing the differences.

On the other hand we are probably almost there - it's English and social media is the global teacher.

caymanjim•7mo ago
I think it'll greatly increase cultural learning, by increasing the opportunity to interact with people. I've traveled to a lot of countries, and never learned more than a handful of words in each, primarily related to basic service interactions. I enjoyed talking to locals when they spoke English. I couldn't interact in any meaningful way with the vast majority of people, though.

Learning languages is great. If you can become fluent in two that's impressive. Even simple conversational ability in a few languages is impressive. But it's a big world.

nisa•7mo ago
Thanks. Wonderful take and optimistic. You are correct I think.
nottorp•7mo ago
He's not, because those locals will stop being able to speak English in a few generations. Either you'll have battery and signal or you'll point at things and make monkey noises.
caymanjim•7mo ago
What do we care what happens in a few generations? We'll all be dead, and the people alive will probably have universal translators implanted in their brains at birth. We absolutely won't need a "signal" to translate on a device anymore (that'll happen in just a few years, forget about generations), and there won't be anyplace on the entire planet that doesn't have network connectivity (that will also happen in just a few years; it's already reality with Starlink cellular).
iambateman•7mo ago
I think you’re reading a sense of cultural reductionism in my comment that I didn’t intend.

There’s more to learning a culture than the language. And having a real-time translator makes it possible to enjoy a huge range of cultures much more directly than before. The fact is, I’m not going to learn Chinese and Swahili and Japanese. So my choices are to go through a human translator or nothing if I want to talk to those people.

How is it sad that a technology is going to allow me to directly talk to a huge number of people that I never could have before?

ViscountPenguin•7mo ago
I don't know if you're multilingual, but some concepts are just legitimately easier to express in some languages; and the different grammatical structures that languages have can be useful for emphasising certain things, or to express subtle relationships between concepts.

I'm not a particularly fluent speaker of Japanese and Russian, but I still find it helpful to drop into them sometimes when speaking with someone who understands them.

Escapado•7mo ago
I have to second this. I study Japanese myself and the entire way the Japanese communicate is reflected so deeply in the language. There is so so much nuance to pretty much every sentence they speak and there are certain grammar points that carry more meaning in three syllables than what can be expressed in English or German in a full sentence. And ok turn this way of communicating shapes their culture too I believe. If I were to translate a German conversation into Japanese, even if I did so idiomatically it would most likely come off as a rude exchange, because of all the unapologetic directness in the source language.
coderatlarge•7mo ago
I’ve tried to learn Mandarin and failed because of lack of memory and practice. mostly i’m shocked at how ambiguous it appears to an english-trained mind - you have to fill in a lot of fine article/pronoun detail from custom and common understanding. which is why i think a lot of automatic translations are poor.
GaggiX•7mo ago
So many nuances are lost in translation. I also can't imagine speaking English with actual people through a machine instead of speaking it directly.
noiv•7mo ago
Well, the value is obvious for romantically involved people not sharing a language, when the batteries run empty. :)
cs702•7mo ago
Nice. I'm impressed.

Translator jobs are going to go poof! overnight.

Just sayin'.

mschuster91•7mo ago
As long as youtube keeps translating "ham" to "Schinken" no matter the context, translators will have jobs.
desultir•7mo ago
Translators sure, interpreters no.

Interpreters also have to factor in cultural context and customs, ensuring that meaning is conveyed without offence being given in formal contexts.

esafak•7mo ago
I don't see why software couldn't do that, if you give them the context.
yorwba•7mo ago
The end-user is unlikely to know which part of the context is relevant, and it may also change from moment to moment depending on who is speaking to whom. Of course you could imagine an AI interpreter that has cameras for situational awareness and asks for clarification if anything important is unclear while smoothing over minor stuff without interrupting, but you could equally easily imagine an AGI, so it's not clear that this could be built to a reasonable quality standard with current technology.
cortesoft•7mo ago
That seems like something LLMs could eventually get good at
nottorp•7mo ago
They'll just push everyone to use corporate wooden language and then they won't have to worry about tone and implied meanings :)
gagabity•7mo ago
Yandex Browser has been doing this for Russian for a while, if you go to YT it offers to translate to Russian, it does multiple speakers and voices from what I remember. Not sure if all the technicalities are the same.
Grosvenor•7mo ago
This is so cool. The future is cool!

I wonder how it will work on languages that have different grammatical structure than french/english? Like Finno-Ugric languages which have sort of a Yoda speech to them. Edit: In Finno-Ugric languages words later on in a sentence can completely change the meaning. Will be interesting to look at.

It's considerate of them to name it after my favourite whisky.

lapink•7mo ago
The alignment between source and target is automatically inferred, basically by searching when the uncertainty over a given output word reduces the most once enough input words are seen. This is then lifted to the audio domain. In theory the same trick should work even with longer grammatical inversions between languages, although this will lead to larger delays. To be tested!
nine_k•7mo ago
If Finnish is not widely known, German is more familiar, and there you can put the "nicht" at the very end of a sentence, reversing its meaning. Also, the verb may come close to the end, after an extended description of the subject / object; in English, you want the verb early.

Human translators somehow handle that; machines would likely exhibit a similar delay.

mananaysiempre•7mo ago
Vaguely related anecdote: have you ever dictated a number to a French speaker? When you say “forty-two” or “seventy-six”, an English speaker will start writing the 4 or the 7 the moment they hear the “forty” or the “seventy”. The French speaker will also write the 4 the moment they hear the “quarante” in “quarante-deux” (40+2), but when you say “soixante-seize” (60+16), they will (without thinking about it!) only start writing 76 at the end of the whole thing, because after only hearing the “soixante” they can’t tell if they’ll need to write a 6 or a 7.
dgan•7mo ago
Belgian have figured this correctly
amy214•7mo ago
>If Finnish is not widely known, German is more familiar, and there you can put the "nicht" at the very end of a sentence,

I've never heard of an english speaker doing that.. .. .. NOT!

yalok•7mo ago
even in regular languages with similar structure, sometimes the ending of a sentence forces you to change how you would say the whole sentence. Human synchronous translators usually correct themselves in such cases, which is a trade-off of having better latency in most cases, at the cost of having to correct yourself once in a while.
jauntywundrkind•7mo ago
Link to repo: https://github.com/kyutai-labs/hibiki
totetsu•7mo ago
All these Japanese project names and no Japanese support (ToT)
woodson•7mo ago
Check out this model based on the same architecture for Japanese: https://github.com/nu-dialogue/j-moshi
usui•7mo ago
I wonder why it's so popular to use Japanese words for random software projects. Bonus points if the project's application of the loanword is off-target from the word's usual meaning/usage, or if it's completely unrelated to the project.
notphilipmoran•7mo ago
It will interesting to see if it runs into issues in syntax of sentences. What am thinking of is specifically between Spanish and English, sentence structures often look completely different. How will this real time interpretation be affected?
jdkee•7mo ago
They just open sourced their newest TTS today.

https://x.com/kyutai_labs/status/1940767331921416302

wenc•7mo ago
Wow, that's impressive! It even has a "sarcastic" voice which drips with sarcasm.
clueless•7mo ago
"Hibiki currently only supports French-to-English translation."
almaight•7mo ago
https://fanyi.caiyunapp.com/
lukax•7mo ago
Soniox also supports real-time speech-to-text translation with 60 languages. You can hook that to a TTS and you have Speech-to-Speech translation. That failed Google I/O real-time translation demo? With Soniox it just works.

You can try it out here (select translation instead of transcription) https://soniox.com/

Disclaimer: I work at Soniox.

jhurliman•7mo ago
I didn’t see any mention of running a model locally on device like the Hibiki abstract states. Is this available?
nottorp•7mo ago
Is this deterministic or random like a LLM?
l-m-z•7mo ago
Hibiki is an auto-regressive model with temperature based sampling so very similar to a LLM, generations are "random" and you can make them deterministic by fixing the RNG seed.