frontpage.
newsnewestaskshowjobs

Made with ♥ by @iamnishanth

Open Source @Github

I built a tiny voice app to escape the algorithm and talk to strangers again

https://mindfuse.io/
2•Letstalk123•1m ago•1 comments

Native LLM APIs in Ray Data and Ray Serve

https://www.anyscale.com/blog/llm-apis-ray-data-serve
1•robertnishihara•4m ago•0 comments

Perhaps you don't need a Zsh plugin manager after all

https://github.com/mattmc3/zsh_unplugged
1•arjvik•5m ago•0 comments

Kubernetes is not just for Black Friday

https://ergaster.org/posts/2025/07/09-kubernetes-black-friday/
1•Bogdanp•7m ago•0 comments

The World’s Best and Brightest Are Moving, but Not to America

https://www.nytimes.com/2025/07/09/opinion/united-states-migration.html
1•johntfella•11m ago•0 comments

Replica of Christopher Columbus' Ship Docks in Great Yarmouth

https://www.greatyarmouthmercury.co.uk/news/25294093.replica-christopher-columbus-ship-docks-great-yarmouth/
1•austinallegro•11m ago•0 comments

The Robot Sculptors of Italy

https://www.bloomberg.com/features/2025-robot-sculptors-marble/
1•helsinkiandrew•12m ago•1 comments

A pointless fashion trend? Chimpanzees wear blades of grass in their ears

https://www.uu.nl/en/news/a-pointless-fashion-trend-chimpanzees-wear-blades-of-grass-in-their-ears-and-rears
1•thunderbong•13m ago•0 comments

Stochastic Interpolants

https://arxiv.org/abs/2303.08797
1•gone35•14m ago•0 comments

The Only Important Technology Is the Internet

https://twitter.com/_kevinlu/status/1942977315031687460
1•andrewnhwang001•14m ago•1 comments

OpenAI to release web browser in challenge to Google Chrome

https://www.nbcnews.com/business/business-news/openai-release-web-browser-challenge-google-chrome-rcna217818
1•hackyhacky•17m ago•0 comments

Message in a bottle found in Kerry after 12 years at sea

https://www.rte.ie/news/ireland/2025/0708/1522517-message-bottle-kerry/
1•austinallegro•19m ago•0 comments

(Maybe) understanding how to use systemd-socket-proxyd

https://utcc.utoronto.ca/~cks/space/blog/linux/SystemdSocketProxydNotes
1•zdw•20m ago•0 comments

Show HN: Sand Blast Block Puzzle Game

https://sandblastgame.com
1•Kevin_Guo•20m ago•0 comments

Delayed Streams Modeling: Kyutai STT and TTS

https://github.com/kyutai-labs/delayed-streams-modeling
1•jasonjmcghee•23m ago•0 comments

Helpful function to find memory leaks in JavaScript

1•EGreg•25m ago•0 comments

Grok 4 is now the leading AI model ( ArtificialAnlys)

https://twitter.com/ArtificialAnlys/status/1943166841150644622
4•JnBrymn•27m ago•0 comments

Chatlas: Guide to building LLM apps with less effort and more clarity

https://posit-dev.github.io/chatlas/
1•realtheory•32m ago•0 comments

Pattern Aware Vector Database and why existing Vector Databases fail at scale?

https://www.youtube.com/watch?v=3KeRoYDP2f8
1•patann•33m ago•0 comments

Claude Opus 4 worse than Sonnet on Kotlin Bench

https://firebender.com/blog/kotlin-bench
1•kevo1ution•35m ago•0 comments

Most comprehensive review of AI coding agents for Kotlin/Android tasks

https://www.jasonpearson.dev/ai-code-assistants-for-android-engineers/
1•kevo1ution•39m ago•0 comments

The Unreasonable Effectiveness of Recurrent Neural Networks

http://karpathy.github.io/2015/05/21/rnn-effectiveness/
3•gone35•39m ago•1 comments

Built Podflyy.com, a NoteBookLM Alternative – Is There PMF?

1•alexreysa•40m ago•0 comments

Cell phone surveillance detected at anti-ICE protest

https://san.com/cc/exclusive-evidence-of-cell-phone-surveillance-detected-at-anti-ice-protest/
2•harambae•40m ago•0 comments

One Source of Truth for AI (by Android engineer)

https://kau.sh/blog/agents-md/
1•kevo1ution•41m ago•0 comments

Pliny the Liberator 󠅫󠄼󠄿󠅆󠄵󠄐󠅀󠄼󠄹󠄾: Here's the new Grok 4 system prompt

https://twitter.com/elder_plinius/status/1943171871400194231
2•JnBrymn•42m ago•0 comments

Japan focusing on fix for smart-phone related eye condition

https://english.kyodonews.net/articles/-/56823
1•anigbrowl•43m ago•0 comments

RVISmith: Fuzzing Compilers for RVV (RISC-V Vector Extension) Intrinsics

https://arxiv.org/abs/2507.03773
1•matt_d•43m ago•0 comments

Strategy

https://rohitgupta.in/blog/2025/07/10/Strategy/
1•gogo61•45m ago•0 comments

German court rules Meta tracking technology violates European privacy laws

https://therecord.media/german-court-meta-tracking-tech
35•bundie•46m ago•4 comments
Open in hackernews

A Typology of Canadianisms

https://dchp.arts.ubc.ca/how-to-use
116•gnabgib•7h ago
A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles https://dchp.arts.ubc.ca/

Comments

sophacles•7h ago
This is neat. It gave me a headache because my brain really wanted DCHP to be DHCP and it was confusing me... but the actual content is great.

Is there a similar dictionary for US midwesternisms, or Texisms, or really any region?

badc0ffee•6h ago
Seems very thorough.

I don't see "transport" or "transport truck" though. I think It's an Ontario expression and it sounds kind of weird to me as an Albertan.

MegaDeKay•6h ago
Never here that term used but I'm out west as well. We're all semi's, all the time.

"two-four" is there and can confirm that is more an eastern term as well. Never heard the term until I spent a year out in Ontario many years ago. Still hasn't really made its way to the west in all that time.

bethekidyouwant•5h ago
Yeah it’s a flat
dismalaf•4h ago
"Two-four" hasn't made its way out west because we call it a case of beer, and we already have "two-six", which is a 26oz bottle of liquor.
jdougan•3h ago
It made some inroads in to BC in the 80s, mostly thanks to Bob and Doug McKenzie, but never really stuck.
jt2190•5h ago
This classification seems extremely arbitrary. What purpose, exactly, does this classification serve? What insights about “Canadian as she is spoke” do we learn by using this?
allenu•3h ago
There must be so many tiny little differences like this. I remember when I lived in Toronto for a bit that the way they phrased whether you wanted a fast food order to eat at the restaurant or to take home was a little different from in Alberta. I know in Alberta, they would ask "to stay, or to go?" when ordering, but in Toronto I think it was "for here or to go?" which is how I've heard it phrased in the U.S. as well.

Totally minor difference, but it did feel jarring when I heard it differently from the first time as someone who grew up in Alberta.

bawolff•6h ago
Americans dont use the term "pencil crayons"???

What do you call them?

cka•6h ago
Colored pencils
pards•5h ago
pencils of color :)
wild_egg•1h ago
Pencils experiencing colourfulness
joshdavham•5h ago
That also blew my mind.
NikolaNovak•2h ago
One of the frequent debates with my wife lol... "But they are not crayons" does not help my case at all :-)
umanwizard•2h ago
Crayons are the fat sticks of wax (e.g. Crayola brand). Colored pencils are, well, colored pencils.

There are also various different ways to pronounce “crayon”; is that also true in Canada? For example I pronounce it with one syllable: “cran”, just like the beginning of “cranberry”. I get the feeling that’s not the majority pronunciation but it’s not exactly rare either (at least where I grew up).

sheepscreek•5h ago
Washroom vs. bathroom: I’ve always found it strange to call a room a “bathroom” if it doesn’t have a shower or tub. On the other hand, most single-family homes in Canada have a “powder room” where people can wash their face and hands. Although these facilities serve similar purposes, the former is used for public spaces, while the latter is found inside homes.
trashchomper•5h ago
As an Australian I always find it funny going places and having to remember which dance-around word everyone uses for "toilet". Washroom, restroom, bathroom, there's so many!
ajdude•5h ago
Don't forget water closet!
xeonmc•2h ago
Not to be confused with Tungsten Carbide, a ceramic used for abrasives and ballpoint pen tips.
kurtis_reed•5h ago
Toilet is the object, not the room it's in
KayEss•4h ago
Only in some parts of the world. In many it's the room and the object
xattt•4h ago
Soviet apartments had a separate rooms for the toilet and the area with a bath/shower/sink. The area behind the toilet was usually a hinged wall that could be opened to reveal the entry point for utilities.

I assume toilet hands were an unspoken issue, because there was no possible way to traverse from the toilet room to the washroom without touching anything.

For a complete tangent, I’ll mention that Soviet toilets had a “poop shelf” so that people could eyeball their stool to gauge their health. One flaw of this design is that there was no odour suppression offered by toilets that immediately immerse stool in water.

shawn_w•17m ago
I believe German toilets have the same shelf.
SECProto•4h ago
> Toilet is the object, not the room it's in

Meaning 1a is the object, 1b is the room. https://www.merriam-webster.com/dictionary/toilet

pards•5h ago
other notables include the loo, the can, the john, and of course the dunny
gerdesj•4h ago
Toilet, bog or lav in the UK are some options.

The easy to remember terms and will work nearly anywhere without giving offence are: "loo" in a residential property or "gents/ladies" for a non-residential property.

xeonmc•2h ago
and also the lavatory
bcoates•3h ago
'Toilet' itself is a euphemism, an archaic term for dressing/washing room and/or the act of washing up
mitthrowaway2•2h ago
It was pretty surprising to be reading some old books on Project Gutenberg and seeing the word "toilet" being used meaning "outfit" or "wardrobe".
umanwizard•2h ago
“Toilette” is still used that way in normal everyday French. “Je fais ma toilette” - I’m washing up/getting ready/getting dressed/doing my morning hygiene routine/etc.
koakuma-chan•5h ago
I use washroom and bathroom interchangeably.
Forricide•2h ago
This one (among others) does really fascinate me. Maybe it’s due to spending a lot of time around diverse groups of people but I’ve never really seen a huge distinction between these words. Washroom, bathroom, toilet, I and everyone I know pretty much would use interchangeably? Or at least wouldn’t blink at someone else using them.

Restroom, and a variety of others, might be slightly more usage specific but still… wouldn’t be unexpected or weird, I’d say?

SecretDreams•1h ago
Animal shithouse
bee_rider•5h ago
I’m very upset to hear that

> While brown bread may have contained some molasses in the early 1900s, post-WWII it was usually made without. So Canadian brown bread is, unlike Boston-style bread, not sweet (see the 1909 quotation) and also distinct from Irish brown bread, though the latter may have inspired it.

Brown bread is sweet, and you are supposed to cut it up into little hockey pucks and toast it. It is the perfect shape when it comes out of the can.

throaway5454•5h ago
Can? Where in Canada is this canned brown bread at?
wobblyasp•5h ago
We call it spoon bread in the east. True spoon bread is baked in an old tin can. Not sweet.
bee_rider•5h ago
It isn’t, apparently, that’s what I’m upset about. Canada and New England are supposed go way back, longer than the countries. But apparently we didn’t share our bread technology advances.
rapind•5h ago
I've had it. You're really not missing out. I always assumed it was a depression era thing (canned bread!).
bee_rider•4h ago
> I always assumed it was a depression era thing (canned bread!).

1860’s apparently.

https://www.britishfoodinamerica.com/A-Number-of-Historical-...

> You're really not missing out.

It it rare in matters of taste to be able to say it, but you sir or madam are objectively incorrect!

Ok well, maybe that is a bit over the top. But anyway, since it comes in a can, hopefully anyone curious can just try it. Pop it in the toaster oven, put some cream cheese on it, and have it for breakfast. It is a treat, IMO.

SECProto•3h ago
That's a weird (or perhaps regional) definition. Brown bread I've had is always molasses sweetened. Source: ontario and provinces east.

The boston canned brown bread i always assumed was a touristy thing, not something regularly consumed.

nucleardog•3h ago
Lived in BC, SK, and ON. I'm far enough east that I regularly hit up both Ottawa and Montreal.

In my experience "brown bread" is a synonym for whole wheat bread. If you go order a sandwich and they ask what bread you want it on and you say "brown", you're getting whole wheat (or maybe 60% whole wheat... just not white).

I'd be very confused if I ever got this molasses-sweetened bread everyone is talking about.

qualeed•3h ago
BC, AB, ON. Same as you, brown bread = whole wheat. Not sure I've even heard of molasses-sweetened bread, let alone eaten it.
switchbak•36m ago
https://www.crosbys.com/sarahs-molasses-brown-bread/

It’s made with ungodly amounts of molasses. My grandmother used to make it with lard or shortening, yikes.

SECProto•3h ago
Yeah when I think further on it, I've never heard of it here in Ontario. In Atlantic Canada though, it's definitely made with molasses. Google search results [1] suggests this is a regionalism (Atlantic Canada and new england states)

If I was offered brown bread and got a boring whole wheat, I'd be sorely disappointed.

[1] https://my-mothers-cook-books.ca/2021/05/29/brown-bread-vs-p...

switchbak•39m ago
Nova Scotian here: it’s definitely made with molasses. It’s really moist and doughy when it’s fresh. Goes very well when dipped in a chowder.

Or do like my Mom did: mix a little peanut butter with molasses into a slurry on top.

All of this will kill you, of course, but it does taste good!

bee_rider•3h ago
I found a sort of fun blog post that points out that technically, it could be considered a pudding rather than a bread, because it is steamed rather than baked.

https://www.britishfoodinamerica.com/A-Number-of-Historical-...

Although the consistency is more like a dense, very moist bread. It wouldn’t be great for a conventional sandwich. Could reasonably steal the English muffin’s job, though. Or a regular muffin. Maybe a bit messier.

bee_rider•3h ago
My family were definitely not tourists, but come to think of it I don’t recall seeing the canned stuff in my friends’ houses. So maybe we were just locals who fell for a prank that was being played on the tourists, or something.
drdec•3h ago
Massachusetts native, we regularly are brown bread from a can as a kid. Not a touristy thing.
neurobashing•5h ago
Sad to not see "dart" in there, I assumed from Letterkenny that it was a regular Canadianism. Perhaps it's too new?
wobblyasp•5h ago
Darts an old one. At least since my parents age.
jdougan•5h ago
Apparently originated in Australia, though it is definitely an established usage in Canada. I seem to recall hearing that usage in Vancouver in the 90s.

https://gikken.co/mate-translate/blog/from-darts-to-cigarett...

throaway5454•5h ago
Popularized by Trailer Park Boys in the 2000s, if not well before
xutopia•5h ago
As a Nova Scotian I can tell you it was present before 2000s... at least 90s.
rapind•5h ago
We called em darts when I was in highschool back in the 90s.
floren•4h ago
I don't remember darts as much on TPB... the phrase "Corey, Trevor, two smokes, let's go" stands out.
olalonde•12m ago
Another Trailer Park Boys classic: "That's the way she goes"

https://www.youtube.com/watch?v=65w7ha4DZKo

joshdavham•5h ago
"Dart" is absolutely still used. "Eh bud. Can I bum a dart from ya?"
throaway5454•5h ago
Chesterfield, serviette?
joshdavham•5h ago
I wish they would've explained the term "soaker" a bit better as it's such a Canadian thing.

Basically, when the snow starts to melt in the spring, you'll sometimes accidentally step on some thin ice that leads directly to a puddle underneath and soak your boot. It sucks! Also, we would often call these "booters" in Manitoba, where I'm from.

chongli•3h ago
Wow! I remember getting soakers as a kid! I had no idea it was a Canadianism!
SecretDreams•1h ago
In Southern Ontario, it feels like it's soakers all winter long!
joshdavham•5h ago
Probably one of my favorite commonly-used Canadian slang is "to chirp someone". It's a term that's frequently used in hockey circles, but more generally means to make fun of someone in a banter-y kind of way.
dismalaf•4h ago
Nah if you say someone chirped you say, on the street or in a pub, it's fighting words...
mikepurvis•4h ago
Having courtside seats at a basketball game means getting to listen to the players chirp each other.
RandallBrown•2h ago
It might be more popular in Canada but I think "chirping" is pretty common in the US.
canucker2016•2h ago
For chirping, I'll bring up Shoresy, spin off of Letterkenny TV show, https://en.wikipedia.org/wiki/Shoresy

The film Slapshot with hockey banter/ribbing (at a Gilmore Girls-type pace).

bardak•4h ago
The one subtle difference I've noticed between Canadian and American English is on school grades. American say "first grade" where as Canada say "grade one".
gpm•4h ago
Toronto here, I think approximately I'd say first-sixth grade, and grade 7-12. Grade one just sounds wrong though.
wk_end•3h ago
Odd, I grew up in Toronto and Grade 1 sounds fine to me.
scarecrw•4h ago
I'll have to go through this with my family; we have a number of terms we use that we're never sure if they're Canadian, non-regional uncommon words, or just things our family say.

My grandpa called toonies "bearbucks", which isn't listed, but is in one of the quotes on the toonie entry. No listing for "reef" as in yanking on something, though I don't know if that's a Canadianism or not.

wredcoll•4h ago
You reef lines (ropes) on a boat.
throw0101a•3h ago
You reef sails (by using lines):

* https://en.wikipedia.org/wiki/Reefing

MegaDeKay•1h ago
Never heard of bearbucks but can confirm that "reefing" is pulling hard on something.
PieUser•4h ago
"upload" and "download" are interesting to me, which, in addition to the standard meaning, refer to the transfer of costs/jurisdiction to a higher and lower level of government respectively (between provincial and federal for instance)
nucleardog•3h ago
Surprising one for me was "all dressed" as a term for, e.g., a pizza with all the toppings.

Apparently it's a direct translation from French and is pretty exclusive to Quebec English and the Easternmost part of Ontario (which is heavily French).

And Saskatchewan. Which the site notes is "a bit of a mystery".

Also found "parkade" interesting--apparently it's still much more heavily used in Western Canada, and they attribute that to it having been "seeded" by some Hudson's Bay advertisements run at their original 6 locations all in Western Canada.

Some other words/terms that surprised me: renoviction, gong show, kerfuffle, off-sale, stagette

jdougan•3h ago
I (West Coast) pretty much entirely associate "all-dressed" with potato chips.
c-hendricks•3h ago
The Works is usually a the name for the pizza. Chiming in for the east coast, all dressed is chips.
nucleardog•3h ago
Yeah, mostly came as a surprise to me because I've spent most of my time in Saskatchewan and Ontario near the Quebec border. I somehow managed to spend my entire life bouncing around Canada and never spend much time anywhere where "all dressed pizza" didn't exist, even though it's apparently a highly-specific term.
tomjakubowski•51m ago
The Works is pretty common in the US, too. Pizza and sandwich toppings
embedded_hiker•3h ago
There are several parking structures called "parkades" in Salem Oregon.
pjot•3h ago
A “fully dressed” poboy in New Orleans is one with all the fixing’s
nucleardog•44m ago
Huh, that makes sense given "all dressed" came from French and New Orleans' French history.

I'm not sure why we both ended up with "dressed" given the French is literally "all garnishes / toppings" or "wholly garnished / topped". I'm sure some linguist could probably do a dissertation on this or something. And hopefully also cover how Saskatchewan ended up with using "all dressed" because I'm really curious about that outlier.

marctrem•2h ago
In Quebec French we use “toute garnie” to refer to a pizza with red sauce, mozzarella, mushrooms, green peppers and pepperonis.
chongli•2h ago
Here in Ontario English we call that pizza deluxe!
nucleardog•39m ago
Depends where in Ontario!

I'm in Ontario but in a heavily French area (i.e., East of Ottawa) and "toute garni / all dressed" is common. You'll find it places like Ottawa as well given the proximity to Quebec and French population.

fracus•1h ago
That is what OP said. "All dressed" is a direct translation from French.
olalonde•22m ago
Yes, they both refer to the same pizza. Many francophones actually say "une pizza all dress" - it refers to that specific combination of toppings though, not literally every available topping.
SecretDreams•1h ago
Old, but good, CBC documentary on this type of thing:

https://youtu.be/eIoTpkM5N64?si=FnGploZrLZ1XRVXO&utm_source=...

asplake•46m ago
Kerfuffle is British - quite common here. 19th century Scots apparently!
jdougan•3h ago
I'm pleased to see some of the Chinook jargon is there.
switchbak•32m ago
Skookum as frig!

Actually they should just watch a few AvE videos, he’s a goldmine for old Canadian lingo.

wk_end•3h ago
Even though I lived in the US for a decade, it still surprises me to learn that certain words are Canadianisms. I wonder how often people had no idea what I was talking aboot and just didn't speak up.
allenu•3h ago
I always loved the term "keener" growing up and was disappointed that it wasn't a term of use down here in the States. It's essentially the same thing as a "brown-noser" but a little less graphic.
jdougan•38m ago
A little less derogatory, in my estimation.
CoastalCoder•3h ago
As American who's recently discovered Corner Gas, I just learned that nearly every resident of Saskatchewan is named "Jackass".
no_ja•3h ago
Discussions of healthcare facilities always get me in Canada. Grew up in the states, but born in Canada, when you have to use the emergency room it’s said that “they went to Hospital” as opposed to “they went to ‘the’ hospital”. No one up here ever seems to see the oddity of always referring to multiple different hospitals as the singular Hospital.
jt2190•2h ago
“They went to hospital” is a Britishism and definitely not something you’ll hear all the time in Canada.
samplatt•1h ago
Confirming britishism - both are in use here in Australia.
umanwizard•2h ago
In America you do something similar with school. I went to school (not “the school”).
jdougan•11m ago
Also varies by region in the US for referring to highways. In Southern California it is usually "the I-5" while on the other coast you will hear a plain "I-95".
BJones12•2h ago
I usually hear "they went to emerg(e?)"
fracus•1h ago
I've never heard a fellow Canadian say "to hospital" over "to the hospital", in person, or on TV.
michaelmior•3h ago
As a Canadian who married an American and now lived in the US, I was surprised how many things I say are Canadianisms without me having realized. There have been a lot of (minor) miscommunications because I didn't realize I was saying something only Canadians understand. Like when I told her that my parents' hydro had been out all day.
Forricide•3h ago
I always assumed we just called it hydro in BC because so much of the power comes from hydroelectric, but then I moved and it seems we call it hydro everywhere no master source..?
standeven•2h ago
I think it’s primarily BC and Ontario. And maybe a French version in Quebec.
Forricide•2h ago
That would definitely make the most sense. It’s also hydro in Quebec (hydro-Québec).
umanwizard•2h ago
Hydro-Québec is the name of the power company there so I’m guessing it is.
skipants•1h ago
I think it's pretty common in Western Canada. Definitely the norm in Manitoba.
dledesma•2h ago
I've had to explain to an Albertan friend that hydro meant power, they mostly use coal out there from what I understand.
osigurdson•1h ago
Alberta doesn't use any coal actually.
retrac•13m ago
Hydroelectric was historically even more dominant in Canada than today. In places that aren't majority hydro now, they were in the past, like in Ontario and Alberta.

The name of the utility companies in most provinces was probably an influence. Manitoba Hydro. Hydro Quebec. I think in Toronto they still stamp manhole covers with THES (Toronto Hydro-Electric System).

throwawaymaths•17m ago
do people look at you puzzled when you say "keener"?
regus•2h ago
I have a sure fire method for detecting Canadians out in the wild. Pay close attention to how they pronounce the word “resources”. If you hear the letter Z in there then they are probably Canadian.
umanwizard•2h ago
Also if they refer to a washroom instead of a bathroom or restroom.
MegaDeKay•1h ago
Your method wouldn't detect me. But you'd get me when I pronounced "Z" as "Zed".
tricolon•31m ago
Mine's listening for proe-ject instead of prah-ject.
chmwils•1h ago
Disappointed there's no ginch/gonch/gotch/gitch: https://www.reddit.com/r/canada/comments/nincf2/gotchies_got.... Closest is gotchies for a wedgie. How can we contribute?
frankus•1h ago
My favo(u)rite Type 1 has got to be “whippersnipper” (string trimmer).
throwawaymaths•19m ago
as someone who learned continental french, when i visited quebec i saw "melon d'eau" and i nearly lost it.