• Manage domain glossaries (terms/aliases/weights) → export glosspacks.
• Optional: train a tiny bias adapter on your audio+list; drop-in wrapper (logit fusion).
• A/B eval with WER + rare-word metrics.
For those shipping Whisper in production:
How do you handle rare words/terminology today?
Do you bias at decode time today? How?
What pack/adaptor formats would fit your stack?
Which failure modes worry you (over-biasing, latency, multi-lingual)?
Would love your feedback. Thanks!