The name "octocopter" does not make sense. "Helicopter" is a compound word made of "helico-" and "pter", which means "screw-wings". "Octo-" means eight, "-co-" means nothing.
"Octopter" would be a correct compound word meaning "8-wings", but that would be ambiguous, so the object discussed in TFA is better named just "8-propeller drone".
Oh, language changes and now "nit pick" means "to make trivial criticisms" even though neither "nit" nor "pick" etymologically has anything to do with criticisms? How very self-serving of you ;)
gyrocopter, helicopter, quadcopter, hexacopter, octocopter, parcelcopter, and—most famously—
roflcopter, https://en.wiktionary.org/wiki/roflcopter#/media/File:Roflco...
They all have their own dictionary entries.
Octocopter makes perfect sense. Everyone understands immediately what it means, and that's the only purpose of language: to convey ideas. It should be clear, which this is, and concise, which this is.
Fidelity to ancient Greek is not, and should not, be a goal for English.
A nit pick with your post - you use the word 'ambiguous' but really this is from the latin root 'ambiguus' so we don't need the supurflous 'o' in between the two u's.
Multi-rotor drones have been called tricopters, quadcopters, hexacopters, octocopters based on their propeller counts conversationally for as long as I can remember.
There are plenty of commercial vendors who use the exact term for their expensive industrial drones.
Update: I see that in the four minutes it took for me to validate my initial inclination and post that plenty of others also had the same thought :) No need to me to belabor the point!
cyclopeanutopia•48m ago